kasperteatteri
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑsperˌteɑtːeri/, [ˈkɑ̝s̠pe̞rˌt̪e̞ɑ̝t̪ˌt̪e̞ri]
- Rhymes: -eri
- Syllabification(key): kas‧per‧te‧at‧te‧ri
Declension
| Inflection of kasperteatteri (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | kasperteatteri | kasperteatterit | ||
| genitive | kasperteatterin | kasperteatterien kasperteattereiden kasperteattereitten | ||
| partitive | kasperteatteria | kasperteattereita kasperteattereja | ||
| illative | kasperteatteriin | kasperteattereihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | kasperteatteri | kasperteatterit | ||
| accusative | nom. | kasperteatteri | kasperteatterit | |
| gen. | kasperteatterin | |||
| genitive | kasperteatterin | kasperteatterien kasperteattereiden kasperteattereitten | ||
| partitive | kasperteatteria | kasperteattereita kasperteattereja | ||
| inessive | kasperteatterissa | kasperteattereissa | ||
| elative | kasperteatterista | kasperteattereista | ||
| illative | kasperteatteriin | kasperteattereihin | ||
| adessive | kasperteatterilla | kasperteattereilla | ||
| ablative | kasperteatterilta | kasperteattereilta | ||
| allative | kasperteatterille | kasperteattereille | ||
| essive | kasperteatterina | kasperteattereina | ||
| translative | kasperteatteriksi | kasperteattereiksi | ||
| abessive | kasperteatteritta | kasperteattereitta | ||
| instructive | — | kasperteatterein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of kasperteatteri (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “kasperteatteri”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.